Le 100 Nons - www.100nons.com Le 100 Nons inc.
340, boulevard Provencher
Saint-Boniface (MB) R2H 0G7 Canada
Téléphone : (204) 231-7036
Télécopieur : (204) 233-3324
Recherche
Projets du 100 Nons - Le Gala manitobain de la chanson Le Gala manitobain de la chanson
Photos
Voir les photosGala manitobain 2005
Le 16 avril 2005
Voir les photosGala manitobain 2006
Le 13 mai 2006
Voir les photosGala manitobain 2007
Le 28 avril 2007
Voir les photosGala manitobain 2008
Le 26 avril 2008
Voir les photosGala manitobain 2010
Le 1er mai 2010

Cette compétition amicale est un tremplin pour nos artistes francophones émergents de la chanson du Manitoba. Son objectif est d’encourager et d’appuyer le développement de ces artistes par le biais de plusieurs formations et opportunités artistiques et professionnels. Les artistes participants sont donc les Découvertes de l'année en cours.

En savoir plus

This friendly competition is a springboard for our francophone artists in Manitoba. Its main purpose is to encourage and support their development by means of opportunities in the scene/industry and by means of artistic and industry training over the course of a month.

Learn more

 

marijosée

marijosée

marijosée est née musicienne et artiste. Paroles et mélodies s'échappent de ses lèvres même pendant son sommeil. marijosée a fait partie du groupe Insisto composé de quatre femmes percussionnistes pour traduire sa nervosité en rythmes et pour tapoter sur tout ce qui lui tombe sous la main. marijosée nous dévoile sa voix séduisante sur une musique au style populaire agrémentée de percussions et ponctuée de jazz.

marjosée se laisse être inspirée des musiciens Alexander McCowan (guitare), Robert Nicolas (violoncelle) et Kathryn Balzer (percussions) qui seront à ses côtés pour la soirée.

 

marijosée

marijosée

marijosée was born with music pulsating in her soul. Even as she sleeps, melody wants to cascade from her lips. As a former member of the female percussionist ensemble Insisto, her nervous tics have since transformed themselves into polyrhythm that she plays on anything she can get her hands on. marijosée puts forth a strong sexy voice, playful melodies, lots of rhythm, subtle touches of jazz and tons of talent.
 
Alexander McCowan (guitar), Robert Nicolas (cello) and Kathryn Balzer (percussion).

Fire & Smoke

Fire & Smoke

C'est à la lueur d'un feu de camp au Winnipeg Folk Festival que Claire Morrison et Daniel Péloquin-Hopfner ont découvert ce que toute la richesse d'un jumelage musical pouvait leur apporter. C'est ainsi que le duo Fire & Smoke a vu le jour. Fondées sur la voix riche et séduisante de Morrison et soutenues par les harmonies de Péloquin-Hopfner, on ressent leurs chansons avec le corps tout entier. Munis d'une variété impressionnante d'instruments, ces jeunes troubadours offrent leur interprétation de ce qui cause les larmes, les soupirs et le rappel des souvenirs à moitié perdus. Puisant leur inspiration dans les styles bluegrass et folk, leur musique obsédante et poétique, ainsi que leurs poignantes mélodies, sauront résonner dans votre âme.

 

Fire & Smoke

Fire & Smoke

First drawn together by the flickering light and inviting warmth of a Winnipeg Folk Fest campground jam, Claire Morrison and Daniel Péloquin-Hopfner discovered in each other the potential for what soon after became the aptly named duo, Fire & Smoke. With her dark, rich voice and his feel-them-in-your-bones harmonies, the pair's sensual interpretation of songs both original and borrowed is at once heartfelt and mischievous. These young troubadours enlist an impressive variety of instruments in their exploration of the themes of sadness, pleasure and memory. In a style influenced by bluegrass and folk traditions, this warm and vibrant duo presents compelling, poetic lyrics and poignant melodies that speak directly to the heart.

Monsieur Coccinel

Monsieur Coccinel

Monsieur Coccinel est un ensemble folk-rock-pop-bilingue qui s'est formé en 2009 pour participer à la Chicane Électrique, où ils ont remporté des prix dans les catégories Professionnalisme et Chanson primée. Renée Saurette, Cédric Lanthier et Ryan Tomko se sont joints à Alexis Flower et Dominique Lemoine, seuls membres du groupe original, qui n'avaient pas cessé de créer depuis.

Monsieur Coccinel se distingue par son excentrisme sur scène et dans ses chansons qui sont souvent des histoires, parfois métaphoriques, parfois absurdes. Le groupe se produit autant sur les scènes locales francophones qu'anglophones, et souvent dans des cafés tranquilles, des librairies, des jardins ou lors d'expositions artistiques.

Monsieur Coccinel veut apporter, avec sa musique, un vent d'allégresse et un bonheur perplexe – le groupe souhaite en fait que les gens, après les avoir entendus, se disent Wow! C'était bien étrange. J'aime ça! Voilà une émotion très pure que celle d'être heureux sans trop comprendre... une émotion toute jeune, qui ne dépend pas forcément de l'âge.

 

Monsieur Coccinel

Monsieur Coccinel

This bilingual folk/rock/pop group was first formed in 2009 to compete in the Chicane électrique, where they won in the "most professional" and "best song" categories. Encouraged by their success, original group members Alexis Flower and Dominique Lemoine continued composing and were later joined by Renée Saurette, Cédric Lanthier and Ryan Tomko.

As you will witness, Monsieur Coccinel is somewhat eccentric. Their songs often tell stories that are sometimes metaphorical and occasionally border on the absurd. The group is active in the local francophone and anglophone scenes and performs in a variety of settings, from intimate cafés and bookstores to small outdoor venues and art openings.

Monsieur Coccinel's master plan is to spread both confusion and happiness through their music. They hope to elicit cries of "Wow! That was bizarre, but I liked it!" from audiences of every age. After all, confusion and happiness are basic emotions that transcend age and are thus accessible to everyone.

Jocelyne Baribeau

Jocelyne Baribeau

La Diva décousue… Jocelyne Baribeau est aussi chanteuse et multi-instrumentiste (piano, guitare, bodhran, arrangements) pour La Bardasse, un groupe néo-trad manitobain. Avec une formation classique, et une passion pour le folklore, voilà une artiste polyvalente qui chante toujours avec cœur et dans toutes les couleurs.

Son album de compositions originales pour jeune public, sous les traits de Madame Diva, fut en nomination pour un Western Canadian Music Award et un Prix de musique folk canadienne en 2010. Et, en mai 2011, Jocelyne sera la soliste invitée de la Winnipeg Philharmonic Choir. Elle viendra, pour l'occasion, enchanter un public mélomane avec ses arrangements de chansons traditionnelles.

Jocelyne Baribeau vient aujourd'hui nous présenter ses compositions pour grand public, et nous fera découvrir la personne derrière la diva. Parfois enchantée, parfois désenchantée, sa voix pure avec des touches de folk et de jazz nous amènera à pénétrer dans son autre univers…

Jocelyne Baribeau

Jocelyne Baribeau

When she's not busy winning over children's hearts as the gentle Madame Diva, Jocelyne Baribeau is a singer, multi-instrumentalist (piano, guitar, bodhran) and arranger with local neo-trad group La Bardasse. Classically trained and also a bit of a folk music junkie, Jocelyne is a versatile performer who sings from the heart with the voice of an angel.

Madame Diva's album of original compositions for children was nominated for a Western Canadian Music Award and a Canadian Folk Music Award in 2010. In May 2011, Jocelyne will delight music-loving audiences with her arrangements of traditional songs as the special guest of the Winnipeg Philharmonic Choir.

Today, Jocelyne steps away from her Madame Diva persona to share original compositions geared to the general public. Jocelyne's adult repertoire, consisting of songs that express various emotional states in a style that echoes the singer's jazz and folk influences, reveals a different side of this multi-faceted artist.


 

Ce projet est rendu possible grâce à la contribution de :
Patrimoine canadien Province du Manitoba Francofonds
© 2007 Tous droits réservés 100 Nons inc.